جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص YJHD6TZSYJBZ7DWBIRPKSSQX7M

K1 Nfr-kꜣ-rꜣw ꜥnḫ ḏ.t [K2] ⸮sḥḏ-ḏꜣ?

de
Der König Neferkare (Pepi II), der ewig lebt, Aufseher der ...?...



    K1
     
     

     
     


    kings_name
    de
    KN/m

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    ewig

    (unspecified)
    ADV



    [K2]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮sḥḏ-ḏꜣ?
     
    de
    [unleserlich]

    (unknown)
    (infl. ?)
de
Der König Neferkare (Pepi II), der ewig lebt, Aufseher der ...?...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "TEXT" (معرف النص YJHD6TZSYJBZ7DWBIRPKSSQX7M) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YJHD6TZSYJBZ7DWBIRPKSSQX7M/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)