Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YHPJVQQLKRBBJOWUWOTIKIBH2Q
de "Wecke ihre Bas und ihre Gestalten an den Öffnungen meines Gefäßes!"
de "Wecke sie mir mit den Toten!"
de "Wecke sie mir, jeden einzeln (wörtl. zweimal)!"
de "Wecke ihre Bas und ihre Gestalten!"
de "O Wirkmächtigkeit von Pessiwenti (und) die Tochter des ꜥrb[...], wecke sie (Pl.) für mich, jeden einzeln, (nämlich) die wenti-Dämonen aus ihrem Unglück!"
de "Mögen sie mit ihrem Munde reden!"
de "Mögen sie mit ihren Lippen reden!"
de "Mögen sie sagen, was ich gesagt habe, [in bezug auf das,] worüber ich hier (und) heute fragen werde!"
de "Mögen sie vor mir sprechen!"
de "Möge mir Gerechtigkeit widerfahren!"
(71) |
de "Wecke ihre Bas und ihre Gestalten an den Öffnungen meines Gefäßes!" |
||
(72) |
de "Wecke sie mir mit den Toten!" |
||
(73) |
de "Wecke sie mir, jeden einzeln (wörtl. zweimal)!" |
||
(74) |
de "Wecke ihre Bas und ihre Gestalten!" |
||
(75) |
de "O Wirkmächtigkeit von Pessiwenti (und) die Tochter des ꜥrb[...], wecke sie (Pl.) für mich, jeden einzeln, (nämlich) die wenti-Dämonen aus ihrem Unglück!" |
||
(76) |
de "Mögen sie mit ihrem Munde reden!" |
||
(77) |
de "Mögen sie mit ihren Lippen reden!" |
||
(78) |
de "Mögen sie sagen, was ich gesagt habe, [in bezug auf das,] worüber ich hier (und) heute fragen werde!" |
||
(79) |
de "Mögen sie vor mir sprechen!" |
||
(80) |
de "Möge mir Gerechtigkeit widerfahren!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID YHPJVQQLKRBBJOWUWOTIKIBH2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHPJVQQLKRBBJOWUWOTIKIBH2Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHPJVQQLKRBBJOWUWOTIKIBH2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.