جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص YERGR6MIPFAPRCDZQSF2WXOMZU

zerstört P/A/S 43 ḥmsi̯ Ppy pn ḥr ⸢s.t⸣ zerstört

de
[...] dieser Pepi wird sich auf den Sitz [...] setzen.
de
[...] (vorn sein) [...] an der Schulter des Atum zwischen den beiden Mächten.

ṯ[_] zerstört ⸢m⸣ [Jw]n.w

de
[...] in Heliopolis.

zerstört

de
[...]


    zerstört
     
     

     
     


    P/A/S 43
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    sich setzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] dieser Pepi wird sich auf den Sitz [...] setzen.

    verb_4-inf
    de
    vorn sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Oberarm; Schulter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zwischen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    göttliche Macht

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
[...] (vorn sein) [...] an der Schulter des Atum zwischen den beiden Mächten.


    ṯ[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN
de
[...] in Heliopolis.


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "PT 710C" (معرف النص YERGR6MIPFAPRCDZQSF2WXOMZU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YERGR6MIPFAPRCDZQSF2WXOMZU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)