Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YDLQWUBMSZBGTOIGLZCXUVXEBQ





    rto 5,9
     
     

     
     


    direkt vorher eine Werbung für den Schreiberberuf

    direkt vorher eine Werbung für den Schreiberberuf
     
     

     
     

    particle
    de ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL

de Und weiter:


    verb_3-inf
    de fungieren als

    Imp.sg
    V\imp.sg

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

de Werde Schreiber!





    rto 5,10
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Gib acht!


    adjective
    de nützlich

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Amt

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Das ist nützlicher als jedes Amt.


    verb_3-lit
    de achtungsvoll behandeln; respektieren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Amt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Jeder] Mann wird wegen seines Amtes respektiert werden.


    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Abrechnung

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Du soll(te)st (mit) Kalkül herangehen (wörtl.: Du sollst deine Rechnung/Schätzung machen).





    rto 5,11
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ohr

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de fungieren als

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de für würdig befinden

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Lass [meine] Wort[e] in dein Ohr, damit du ein (richtiger) Mensch wirst und damit du (für würdig) befunden wirst.


    particle_nonenclitic
    de denn

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de leidvoll

    (unspecified)
    ADJ

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    rto 5,12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fungieren als

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

de Soldat zu sein ist nämlich schmerzhaft.


    verb_3-lit
    de leiten; beaufsichtigen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

de (D)er wird gelenkt wie ein Esel.


    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive
    de Garnisonstruppe; Besatzung

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    place_name
    de Syrien

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de oder (?)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de die Andere

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Kusch (Nubien)

    (unspecified)
    TOPN




    rto 5,13
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de verlassen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn 〈er〉 zur syrischen Besatzungstruppe geschickt wird oder zur anderen, der kuschitischen, dann lässt er seine Frau und seine Kinder zurück.

  (1)

direkt vorher eine Werbung für den Schreiberberuf

rto 5,9 direkt vorher eine Werbung für den Schreiberberuf ⸢ḥnꜥ⸣-ḏd

de Und weiter:

  (2)

de Werde Schreiber!

  (3)

rto 5,10 jmm ḥꜣ.tj =k

de Gib acht!

  (4)

de Das ist nützlicher als jedes Amt.

  (5)

de [Jeder] Mann wird wegen seines Amtes respektiert werden.

  (6)

de Du soll(te)st (mit) Kalkül herangehen (wörtl.: Du sollst deine Rechnung/Schätzung machen).

  (7)

de Lass [meine] Wort[e] in dein Ohr, damit du ein (richtiger) Mensch wirst und damit du (für würdig) befunden wirst.

  (8)

de Soldat zu sein ist nämlich schmerzhaft.

  (9)

de (D)er wird gelenkt wie ein Esel.

  (10)

de Wenn 〈er〉 zur syrischen Besatzungstruppe geschickt wird oder zur anderen, der kuschitischen, dann lässt er seine Frau und seine Kinder zurück.

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentences of text "rto 5,9-5,14: Soldatencharakeristik" (Text ID YDLQWUBMSZBGTOIGLZCXUVXEBQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YDLQWUBMSZBGTOIGLZCXUVXEBQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YDLQWUBMSZBGTOIGLZCXUVXEBQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)