Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte YAUCMT4RYJARZNZUMAMNKCYPKY

de
Wiege dieses richtig!
de
Der Trägerbalken ist oben auf der Waage.
de
Der Senior-Schreiber Chnum-baef.
de
Das Notieren beim Wiegen des Metalls.

12.Graffito 30

de
30 (Gewichts-Maßangabe auf linker Waagschale).





    T194
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    wägen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    Dieses, [pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.c


    preposition
    de
    [mit folg. Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP


    adverb
    de
    richtig

    (unspecified)
    ADV
de
Wiege dieses richtig!


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Träger(balken)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Waage

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der Trägerbalken ist oben auf der Waage.





    T196
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chnum-baef

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Schreiber Chnum-baef.





    T195
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schreiben

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    bei (mit Infinitiv)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    wiegen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Metall

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Notieren beim Wiegen des Metalls.



    12.Graffito
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
30 (Gewichts-Maßangabe auf linker Waagschale).
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 22.05.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, phrases du texte "Szenen des Metallhandwerks (Sz. 27)" (Identifiant de texte YAUCMT4RYJARZNZUMAMNKCYPKY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YAUCMT4RYJARZNZUMAMNKCYPKY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)