Stele des Sa-Montu (BM EA 828)(Identifiant de texte XXC5UHF7XBBFXGZJO36VQ4VPIE)
Identifiant permanent:
XXC5UHF7XBBFXGZJO36VQ4VPIE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XXC5UHF7XBBFXGZJO36VQ4VPIE
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Amenemhet II. Nubkaure
Commentaire sur la datation:
- Die Stele datiert aus dem 3. Regierungsjahr von Amenemhet II.
-
– PM VIII/3, 78-79, Nr. 803-026-479 [B]
-
– J.-F. Champollion, Notices descriptives. Bd. II, Nachdruck Genève 1974, 697-698 [H]
-
– S. Sharpe, Egyptian Inscriptions, from the British Museum and other sources, London 1837, Bd. I, Tf. 83 (non vidi)
-
– H. Brugsch, Thesaurus inscriptionum aegyptiacarum, Bd. VI, Leipzig 1891, 1250-1251 [H des Haupttextes]
-
– K. Piehl, Explication d'une stèle datant du Moyen Empire, in: Sphinx 2, 1898, 131-136 [Ü]
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt, I, Chicago 1906, 272-273, § 594-598 [Ü]
-
– E.A.W. Budge, Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c., in the British Museum. Part II, London 1912, 8 und Tf. XXI (Nr. 145) [K,F]
-
– C. Obsomer, Sésostris Ier. Étude chronologique et historique du règne (CEA 5), Bruxelles 1995, 539-542 (Nr. 32) [B, Ü, K]
-
– R.E. Freed, Stela Workshops of Early Dynasty 12, in: P. Der Manuelian (Hg.), Studies in Honor of William Kelly Simpson, Boston 1996, Bd. I, 327 und 330, Fig. 10a [P]
-
– P. Vernus, Les parties du discours en Moyen Egyptien (CSEG 5), Genève 1997, 70-76 [P, Ü von Zl. 4-12]
-
– Art and Afterlife in Ancient Egypt: from the British Museum, [Tokyo] 1999, Nr. 19 (non vidi)
-
– N. Strudwick, Masterpieces of Ancient Egypt, London 2006, 88-9 (non vidi)
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA828 [P,K]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 272-274 (Nr. 87) [H, Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Landgrafova, 04.01.2012 (Transkription und Übersetzung); Josephine Hensel, 01.02.2012 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 10.10.2012 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, "Stele des Sa-Montu (BM EA 828)" (Identifiant de texte XXC5UHF7XBBFXGZJO36VQ4VPIE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XXC5UHF7XBBFXGZJO36VQ4VPIE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XXC5UHF7XBBFXGZJO36VQ4VPIE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.