(Oberseite, seitlich, und Seitenkante:) Isis und die sieben Skorpione(Text ID XUBA2KEVZFEEHI7T32OA3VLZRY)
Persistent ID:
XUBA2KEVZFEEHI7T32OA3VLZRY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XUBA2KEVZFEEHI7T32OA3VLZRY
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Dating: 4. Jhdt. v.Chr.
Comment on dating:
- Gutekunst 1995, 329 verzichtet auf eine Datierungsangabe, ebenso schon Montet. Sternberg-El Hotabi 1999, II, 18 gibt „Frühe Hochphase“ (d.h. ca. 380–280 v. Chr.), vielleicht weil die Dekorationsstruktur mit Hieroglyphen ihrer Meinung nach der der Metternichstele ähnelt (sie schreibt als besonderes Merkmal „ähnlich der Basis der Metternichstele“). Die Disposition der Textkolumnen auf der Oberseite des Sockels der Metternichstele ist jedoch eine andere als auf dem Sockel aus Byblos und bei unserer Rekonstruktion wäre es eher ein Statuensockel als ein Stelensockel. Sollte die Rekonstruktion als Statuensockel allerdings stimmen, dann ist relevant, dass Heilstatuen bislang nur für das 4. Jh. v. Chr. eindeutig nachgewiesen sind, d.h. für die 30. Dynastie und die Argeadenzeit. Die Form der Hieroglyphen (Epigraphik) ist in Übereinstimmung mit dieser chronologischen Einstufung, ebenso die Metathese von pzḥ zu pḥz.
Bibliography
-
– P. Montet, Lettre à M. Clermont-Ganneau, in: Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 65/2, 1921, 158-168 (hier: 163-164 mit Fig. 1-4 auf S. 162) [H,Ü,K] (https://doi.org/10.3406/crai.1921.74450)
-
– P. Montet, Byblos et l’Égypte. Quatre campagnes de fouilles à Gebeil 1921-1922-1923-1924. (Bibliothèque archéologique et historique 11), Bd. Texte, Paris 1928; Bd. Atlas, Paris 1929, Bd. I, 249-252 (Nr. 948), Bd. II, Taf. CLII-CLIII (Nr. 948 unten rechts) [*P, *Zeichnung, H mit Synopse mit der Metternichstele]
-
– A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, Oudheidkundige Mededelingen uit het Rijksmuseum van Oudheden te Leiden 33 (Leiden 1952), 14-16 und 46-47 (Siglum Be) (Textsynopse für Socle Béhague, Spruch I und X) [H,Ü,K]
-
– W. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch (Text B) auf Horusstelen und Heilstatuen, Trier 1995, 329 [K]
-
– H. Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen zur Überlieferungsgeschichte der Horusstelen. Ein Beitrag zur Religionsgeschichte Ägyptens im 1. Jahrtausend v. Chr., Ägyptologische Abhandlungen 62 (Wiesbaden 1999), Bd. I, 110; Bd. II, 18 [K]
- – PM VII, 1952, 389 („fragment Ronzevalle“) [B]
Hierarchy path(s):
File protocol
- Peter Dils, Ersteingabe, 26. September 2024
Text transliteration
- Peter Dils, 26. September 2024
Text translation
-
- Peter Dils, 26. September 2024
Text lemmatization
- Peter Dils, 26. September 2024
Grammatical annotation
- Peter Dils, 26. September 2024
Editing of hieroglpyhs
- Peter Dils, 26. September 2024
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, "(Oberseite, seitlich, und Seitenkante:) Isis und die sieben Skorpione" (Text ID XUBA2KEVZFEEHI7T32OA3VLZRY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XUBA2KEVZFEEHI7T32OA3VLZRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XUBA2KEVZFEEHI7T32OA3VLZRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.