Recto: Ritualsammlung zu Bestattungsritualen(Identifiant de texte XPFFHFD3YNC2JOIPSXWUNPWGHE)
Identifiant permanent:
XPFFHFD3YNC2JOIPSXWUNPWGHE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XPFFHFD3YNC2JOIPSXWUNPWGHE
Type de données: Texte
Écriture: Kursivhieroglyphisch
Commentaire sur l’écriture:
Retrograd
Commentaire sur la catégorie de texte:
Ritualtexte
Datation: 12. Dynastie – 13. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Das Verso enthält eine Kartusche von Sesostris I., doch ist das allenfalls der Terminus post quem. Der Grabschacht datiert eher ans Ende der 13. Dynastie, so dass die Kiste mit den Papyri nach Sesostris I. dort deponiert wurde und der Papyrus damit jünger sein kann, Díaz Hernández, 18 mit Anm. 50.
-
– A. H. Gardiner, The Ramesseum Papyri (Oxford: Oxford University Press 1955), 8, 11
-
– A. H. Gardiner, A Unique Funerary Liturgy, in: JEA 41, 1955, 9-17, Taf. 1-6 [*F,Ü,K]
-
– W. Helck, 'Papyrus Ramesseum E', SAK 9 (1981), 151-66
-
– R.A. Diaz Hernández, Der Ramesseumspapyrus E. Ein Ritualbuch für Bestattungen aus dem Mittleren Reich, Göttinger Miszellen Beihefte 15, Göttingen, 2014 [Ü,K]
- -http://www.britishmuseum.org/research/publications/online_research_catalogues/rp/the_ramesseum_papyri/the_catalogue/5_p_ramesseum_e.aspx
Chemin(s) hiérarchique(s):
Description
pRamesseum E vso, Brit. Mus.; vgl. Helck, SAK 8, 1981, 151-166; die Aufteilung des Textes folgt seinem Vorschlag. Abgeschl. 29.11.1995
"funerary liturgy for ceremonies at a mastaba", s. http://www.britishmuseum.org/research/publications/online_research_catalogues/rp/the_ramesseum_papyri/the_catalogue/5_p_ramesseum_e.aspx
Protocole de fichier
-
Erstaufnahme 16.11.1995, Elke Freier
-
Korrektur und Aktualisierung der Metadaten, 06.06.2016, Lutz Popko
- Überarbeitung der Transliteration, Anpassung der Satzgtenzen und Anfertgigung der Übersetzung, Juli 2024, Gunnar Sperveslage
Citer en tant que:
(Citation complète)Elke Freier & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, "Recto: Ritualsammlung zu Bestattungsritualen" (Identifiant de texte XPFFHFD3YNC2JOIPSXWUNPWGHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XPFFHFD3YNC2JOIPSXWUNPWGHE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XPFFHFD3YNC2JOIPSXWUNPWGHE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.