Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text XGDFJ2JDDJB2DDX537WW2T4SJM



    Sz.29.4.4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Geh Du da doch mal!



    Sz.29.4.5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zusammenharken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Haufen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Das Zusammenharken der 60 Haufen

  (11)

Sz.29.4.4 j:zj jr =k

de Geh Du da doch mal!

  (12)

Sz.29.4.5 jꜥb ꜥḥꜥ 60

de Das Zusammenharken der 60 Haufen

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Szenenbeischriften" (Text-ID XGDFJ2JDDJB2DDX537WW2T4SJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XGDFJ2JDDJB2DDX537WW2T4SJM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XGDFJ2JDDJB2DDX537WW2T4SJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)