Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XC3BVZJLSNEFDO6EV5VI6BMPMQ
de der der Name der Frau ist,
de der die Vulva ist, in die der Same von allem ergossen wird,
de [aus] dem sie hervorgegangen sind(?) [...]
de der der große Nil, der Vater der Götter, ist,
de der der Urozean ist,
de der die Nilfigur ist, indem ihre (eine) Hälfte männlich, ihre (andere) Hälfte weiblich ist,
de welcher [... ...] der Urhügel, der Frau/weiblich ist,
de welche(r) der Vater und die Mutter 〈ist〉 {sind}(?).
de Er ließ Gerste hervorgehen aus dem Mann.
de Er ließ Getreide hervorgehen aus der Frau (und aus) den Gewässern, die hervorkamen [... ...].
(121) |
de der der Name der Frau ist, |
||
(122) |
de der die Vulva ist, in die der Same von allem ergossen wird, |
||
(123) |
de [aus] dem sie hervorgegangen sind(?) [...] |
||
(124) |
de der der große Nil, der Vater der Götter, ist, |
||
(125) |
de der der Urozean ist, |
||
(126) |
de der die Nilfigur ist, indem ihre (eine) Hälfte männlich, ihre (andere) Hälfte weiblich ist, |
||
(127) |
de welcher [... ...] der Urhügel, der Frau/weiblich ist, |
||
(128) |
de welche(r) der Vater und die Mutter 〈ist〉 {sind}(?). |
||
(129) |
de Er ließ Gerste hervorgehen aus dem Mann. |
||
(130) |
de Er ließ Getreide hervorgehen aus der Frau (und aus) den Gewässern, die hervorkamen [... ...]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13603 (memphitische Theologie)" (Text-ID XC3BVZJLSNEFDO6EV5VI6BMPMQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XC3BVZJLSNEFDO6EV5VI6BMPMQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XC3BVZJLSNEFDO6EV5VI6BMPMQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.