Recto, Text 1: Liebeslied(Identifiant de texte X6HUDTIOGJG6NHRZGEQAOZQ3ZQ)
Identifiant permanent:
X6HUDTIOGJG6NHRZGEQAOZQ3ZQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X6HUDTIOGJG6NHRZGEQAOZQ3ZQ
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Datation: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Mathieu, basierend auf dem Original.
-
– J. López, Ostraca ieratici N. 57320 – 57449, Milano 1982 (Catalogo del Museo Egizio di Torino, Seria seconda – Collezioni; Bd. III, Fasz. 3), S. 22-23, Tf. 114+114a [*F,*T]
-
– B. Mathieu, La poésie amoureuse de l'Égypte ancienne. Recherches sur un genre littéraire au Nouvel Empire, Le Caire 1996 (BdE 115), S. 113-114, 120-121, Tf. 25 [*K,T,*Ü]
- – K.A. Kitchen, Poetry of Ancient Egypt, Jonsered 1999, S. 398-399 [Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 07.06.2010
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, "Recto, Text 1: Liebeslied" (Identifiant de texte X6HUDTIOGJG6NHRZGEQAOZQ3ZQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X6HUDTIOGJG6NHRZGEQAOZQ3ZQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X6HUDTIOGJG6NHRZGEQAOZQ3ZQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.