Vso 2.5-3.11: Die großen Autoren früherer Zeiten(Identifiant de texte X2NOT5BNYZGHRAPYUO42HD2MRA)
Identifiant permanent:
X2NOT5BNYZGHRAPYUO42HD2MRA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2NOT5BNYZGHRAPYUO42HD2MRA
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Commentaire sur la catégorie de texte:
Miscellanies
Datation: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Das Rekto ist paläographisch nicht früher als das Ende der 19. Dynastie zu datieren, das Verso ist dementsprechend jünger (Gardiner, 28). Siehe P.W. Pestman, in: R.J. Demarée und J.J. Janssen, Gleanings from Deir el-Medîna (EU 1), Leiden 1982, 162 (für den möglichen Autor des Verso unter Ramses IV. und V.) und 170, Anm. 19 (für das Kolophon auf Rto 7.1-5).
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Kolumnen– und Zeilenzählung nach Gardiner
-
– A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum. Third Series. Chester Beatty Gift, London 1935, Vol. I. Text, 28-44; Vol. II. Plates, Tf. 13-22 [*T,*Ü]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=10684 [*P]
-
– J. Spiegel, Die Präambel des Amenemope und die Zielsetzung der ägyptischen Weisheitsliteratur, Glückstadt 1935, 17-18 (= vso 2.5-3.11) [Ü]
-
– S. Schott, Altägyptische Liebeslieder, Bibliothek der Alten Welt, Zürich 1950, 155-157, Nr. 126 (= vso 2.5-3.11) [Ü]
-
– J.A. Wilson, in: Pritchard (Hg.), Ancient Near Eastern Texts. Relating to the Old Testament, 2. Aufl., New Jersey 1955, 431-432 (= vso 2.5-3.11) [Ü]
-
– H. Brunner, Die "Weisen", ihre "Lehren" und "Prophezeiungen" in altägyptischer Sicht, in: ZÄS 93, 1966, 29-30 (= vso 2.5-11 und 3.5-11) [Ü]
-
– F. Daumas, La civilisation de l'Égypte pharaonique, Paris 1965, 383-384 [Ü]
-
– H. Brunner, in: Handbuch der Orientalistik. I.1.2. Literatur, 2. Aufl., Leiden und Köln 1970, 138 (= vso 2.7-9 und 3.1-11) [Ü]
-
– W.K. Simpson, The Literature of Ancient Egypt, New Haven und London, 2. Aufl. 1972, 1; 3. Aufl. 2003, 1 (Auszüge: 2.5-9, 2.11-13, 3.1, 3.3-4, 3.5-8, 3.10-11) [Ü]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature. Volume II: The New Kingdom, Berkeley – Los Angeles – London, 1976, 175-178 (= vso 2.5-3.11) [Ü]
-
– D. Wildung, Imhotep und Amenhotep. Gottwerdung im alten Ägypten (MÄS 36), München und Berlin 1977, 25-27, § 10 (= vso 2.5-3.11) [Ü]
-
– J. Assmann, Stein und Zeit. Mensch und Gesellschaft im alten Ägypten, München 1991, 173-175 (= Assmann, in: A. u. J. Assmann und Chr. Hardmeier (Hgg.), Schrift und Gedächtnis. Archäologie der literarischen Kommunikation, I, München 1983, 68-69 (= vso 2.5-3.11) (Auszug dieser Übersetzung = 2.7-13 in A. Loprieno (Hg.), Ancient Egyptian Literature, Leiden 1996, 100) [Ü]
-
– E. Hornung, Gesänge vom Nil. Dichtung am Hofe der Pharaonen, Zürich und München 1990, 175-176 (= vso 2.5-3.5, 3.7-11) [Ü]
-
– R.B. Parkinson, Voices from Ancient Egypt, London 1991, 148-150 (Nr. 60a) [Ü]
-
– H. Brunner, Altägyptische Weisheit. Lehren für das Leben, Zürich und München 1988, 218-230 (Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1988, 218-230 und Anm. 470-473, Nr. 12) (= vso 1.1-5.6 und 6.3-14) [Ü]
-
– P. Grandet, Contes de l'Egypte ancienne, Paris 1998, 161-162 (= vso 2.5-3.11) [Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi, 3. Aufl., Torino 1999, 317-322 (= vso 2.5-3.11, 4.6-5.5, 6.3-9, 6.11-14) [Ü]
-
– P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 267-284 (= vso 1.1-5.6 und 6.3-7.2) (2. Aufl. 2010, 345-362 mit Nachträgen auf 363-367) [Ü]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, in: J. Tait (Hg.), "Never Had the Like Occured": Egypt's view of its past (Encounters with Ancient Egypt), London 2003, 125-130 (Übersetzung Lichtheim für 2.5-3.5, teilweise eigene Übers. für 3.5-11) [Ü]
-
– S. Quirke, Egyptian Literature 1800 BC, questions and readings, in: Golden House Publications, Egyptology 2, London 2004, 33-34 (= vso 2.5-3.11) (= http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/literature/authorspchb.html) [Ü]
- – G. Moers, Zur Relevanz der Namensliste des pChester Beatty IV für Versuche einer funktionalen Binnendifferenzierung des gemeinhin als "literarisch" bezeichneten Gattungssystem des Mittleren Reiches, in: Miscellanea in honorem Wolfhart Westendorf, GM Beihefte 3, Göttingen 2008, 45-52 [Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- P. Dils, Erstaufnahme, 28.02.2008
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, "Vso 2.5-3.11: Die großen Autoren früherer Zeiten" (Identifiant de texte X2NOT5BNYZGHRAPYUO42HD2MRA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2NOT5BNYZGHRAPYUO42HD2MRA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2NOT5BNYZGHRAPYUO42HD2MRA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.