Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text X2MF37FGB5C2LHVLKGXKZRLJE4
de Westen: dein anderer Hof, der im Süden 6 Gottesellen an seiner südlichen Mauer mißt und der sechs Gottesellen an seiner nördlichen Maußer mißt auf die Länge(?) des nämlichen Hauses.
de Osten: die Straße.
de Und die Grenznachbarn des anderen Hofes, der im Westen [des] nämlichen Hauses liegt, sind:
de Süden: die Straße.
de Norden: die Plätze des Pnepheros, (Sohnes des) Harpaesis.
de Osten: dein Haus.
de Westen: die Plätze des Harmiysis(?), Sohnes des ..., die im Besitze seines Sohnes sind.
de Dir gehören sie.
de ... ...
de Ich habe sie dir verkauft.
(11) |
de Westen: dein anderer Hof, der im Süden 6 Gottesellen an seiner südlichen Mauer mißt und der sechs Gottesellen an seiner nördlichen Maußer mißt auf die Länge(?) des nämlichen Hauses. |
||
(12) |
de Osten: die Straße. |
||
(13) |
de Und die Grenznachbarn des anderen Hofes, der im Westen [des] nämlichen Hauses liegt, sind: |
||
(14) |
de Süden: die Straße. |
||
(15) |
de Norden: die Plätze des Pnepheros, (Sohnes des) Harpaesis. |
||
(16) |
de Osten: dein Haus. |
||
(17) |
de Westen: die Plätze des Harmiysis(?), Sohnes des ..., die im Besitze seines Sohnes sind. |
||
(18) |
de Dir gehören sie. |
||
(19) |
|
de ... ... |
|
(20) |
de Ich habe sie dir verkauft. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Lüddeckens 2" (Text ID X2MF37FGB5C2LHVLKGXKZRLJE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2MF37FGB5C2LHVLKGXKZRLJE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2MF37FGB5C2LHVLKGXKZRLJE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).