Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WZMHPFQMN5HZRCNGJ5MRBHAGOY
de Er sagte zu mir:
de "Der Heeresoberst hat dem Nes-inher-neb-schaai befohlen, zu [... ...]"
de [...] um es/sie ihm zu geben.
de Die nämlichen Brote - Nes-[in]her-neb-schaai hat es deswegen befohlen auf Geheiß des [... ...]
de [... ] der Heeresoberste.
de Pachnumis hat auch zu mir folgendermaßen gesprochen:
de "Ich habe an Eschnompmetis geschrieben folgendermaßen: Frage [... ...!]"
de Das, (wovon) er sagen wird: "Tu es, um die nämlichen [Priester] heil sein zu lassen!", das tue!
de Es ist so, daß es Pachnumis zu mir gesagt hat [... ...]
de Stimme des Dieners Nespanebanch, Sohnes des Nespanetihetneter, [vor dem "Träger des Re" Espmetis, Sohn des Nespanetihetneter].
(11) |
de Er sagte zu mir: |
||
(12) |
ḥn s pꜣ ⸢ḥrj⸣-n-pꜣ-mšꜥ n Ns-I͗n-ḥr-nb-šꜥꜥj Rest der Zeile verloren |
de "Der Heeresoberst hat dem Nes-inher-neb-schaai befohlen, zu [... ...]" |
|
(13) |
de [...] um es/sie ihm zu geben. |
||
(14) |
de Die nämlichen Brote - Nes-[in]her-neb-schaai hat es deswegen befohlen auf Geheiß des [... ...] |
||
(15) |
Lücke 7 pꜣ ḥrj-n-pꜣ-mšꜥ |
de [... ] der Heeresoberste. |
|
(16) |
de Pachnumis hat auch zu mir folgendermaßen gesprochen: |
||
(17) |
de "Ich habe an Eschnompmetis geschrieben folgendermaßen: Frage [... ...!]" |
||
(18) |
de Das, (wovon) er sagen wird: "Tu es, um die nämlichen [Priester] heil sein zu lassen!", das tue! |
||
(19) |
de Es ist so, daß es Pachnumis zu mir gesagt hat [... ...] |
||
(20) |
de Stimme des Dieners Nespanebanch, Sohnes des Nespanetihetneter, [vor dem "Träger des Re" Espmetis, Sohn des Nespanetihetneter]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 15619" (Text-ID WZMHPFQMN5HZRCNGJ5MRBHAGOY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WZMHPFQMN5HZRCNGJ5MRBHAGOY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WZMHPFQMN5HZRCNGJ5MRBHAGOY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.