Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte WU7YEU62QBDIDNGVLU5MWQILDI

1:2.36 ⸢sw⸣ 1:3.36 ⸢29⸣

de
keine Übersetzung vorhanden

1:2.37 ⸢sw⸣ 1:3.37 [ꜥrq.y]

de
keine Übersetzung vorhanden

2.1 Zeichenreste

2:1.3-6 ẖr.j-ḥ(ꜣ)b(.t) Tjw 2:1.8-15 Tagesanwesenheitsstriche 2:1.16-30 Zerstörung

de
Der Vorlesepriester Tiu: (-Tagesanwesenheitsstriche-)

2:2.2-6 ⸢jm.j-ḫt⸣ ⸢jr.w⸣-šnj-⸢pr⸣-ꜥꜣ ⸢ꜥnḫ-m-ꜥ⸣-rꜥ 2:2.8-16 Tagesanwesenheitsstriche 2:2.17-30 Zerstörung

de
Der Gefolgsmann und Friseur am Palast Anch-em-a-Re: (-Tagesanwesenheitsstriche-)

2:3.3-6 ⸢ḥm-nṯr⸣ 2:3.7-30 Zerstörung

de
Der Priester ...



    1:2.36
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg



    1:3.36
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden



    1:2.37
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg



    1:3.37
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [letzter Monatstag]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
keine Übersetzung vorhanden



    2.1
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     



    2:1.3-6
     
     

     
     


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tiu

    (unspecified)
    PERSN



    2:1.8-15
     
     

     
     



    Tagesanwesenheitsstriche
     
     

     
     



    2:1.16-30
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Vorlesepriester Tiu: (-Tagesanwesenheitsstriche-)



    2:2.2-6
     
     

     
     


    title
    de
    Unteraufseher; Gefolgsmann

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Friseur am Palast

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-em-a-Re

    (unspecified)
    PERSN



    2:2.8-16
     
     

     
     



    Tagesanwesenheitsstriche
     
     

     
     



    2:2.17-30
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Gefolgsmann und Friseur am Palast Anch-em-a-Re: (-Tagesanwesenheitsstriche-)



    2:3.3-6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg



    2:3.7-30
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Priester ...
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "pBerlin P 15726 (84 C)" (Identifiant de texte WU7YEU62QBDIDNGVLU5MWQILDI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WU7YEU62QBDIDNGVLU5MWQILDI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)