Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WKADIGTRCVHFFJXKLKEPL6Q6PI



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der, den der lebende Osiris gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de segnen, grüßen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objekt]

    (unspecified)
    PREP


    1-2
     
     

     
     

    person_name
    de ["Thot hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Hartai, Kynopolis (Hauptstadt des 17. oäg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN

de Petosiris-anch grüßt Djedthotiufanch vor Anubis, Herrn von Hardai.



    3
     
     

     
     

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    person_name
    de ["Min ist es, der ihn gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Hartai, Kynopolis (Hauptstadt des 17. oäg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN

de Miner〈tai〉s hat mir nach Hardai geschrieben



    4
     
     

     
     

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de senden; schreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP


    4-5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der, den Horus das Kind gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

de folgendermaßen: "Sende mir die Sache betreffend/für Peteharpokrates!"



    5
     
     

     
     

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Erntesteuer, Abgabe (griech. epigraphê)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de entstehen

    (unspecified)
    V


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 2/3

    (unspecified)
    NUM

de (Als) die Ernteabgaben (? o.ä.) (fällig) wurden, schaffte er 12 (Artaben) Gerste und 2/3 (Artaben) Emmer herbei.


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unspecified)
    N.m:sg


    6-7
     
     

     
     

    verb
    de Bericht erstatten, melden, berichten; versprechen

    (unspecified)
    V


    7
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Götterträger

    (unspecified)
    TITL

de Die Geldbeträge - der Götterträger hat uns (darüber) berichtet.


    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    8
     
     

     
     

    preposition
    de ohne (= n-wš-(n))

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rest, die übrigen ...

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe sie (die Gelder) ihm gegeben, indem sie ohne Rest sind.


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de dorthin, nach dort

    (unspecified)
    ADV

de Ich bin nicht dorthin gegangen.



    9
     
     

     
     

    verb
    de feststellen, erfahren, kennenlernen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Menge (von Sachen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Stelle die Mengen fest(?), die er mir gab!


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    10
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de pro

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Gib sie (d.h. teile sie auf) (im Verhältnis) zehn zu eins!


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de schwören

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Möge er dir ihretwegen schwören!

  (1)

de Petosiris-anch grüßt Djedthotiufanch vor Anubis, Herrn von Hardai.

  (2)

de Miner〈tai〉s hat mir nach Hardai geschrieben

  (3)

de folgendermaßen: "Sende mir die Sache betreffend/für Peteharpokrates!"

  (4)

de (Als) die Ernteabgaben (? o.ä.) (fällig) wurden, schaffte er 12 (Artaben) Gerste und 2/3 (Artaben) Emmer herbei.

  (5)

de Die Geldbeträge - der Götterträger hat uns (darüber) berichtet.

  (6)

de Ich habe sie (die Gelder) ihm gegeben, indem sie ohne Rest sind.

  (7)

de Ich bin nicht dorthin gegangen.

  (8)

de Stelle die Mengen fest(?), die er mir gab!

  (9)

de Gib sie (d.h. teile sie auf) (im Verhältnis) zehn zu eins!

  (10)

de Möge er dir ihretwegen schwören!

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Mallawi 481" (Text ID WKADIGTRCVHFFJXKLKEPL6Q6PI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKADIGTRCVHFFJXKLKEPL6Q6PI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKADIGTRCVHFFJXKLKEPL6Q6PI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)