Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text WK4VNVFSRNHLPLLPTFN4XFUPC4

  (1)

de Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Einzige Freund Nikauisesi.

  (2)

de Der Vorsteher der Mannschaften Jry-en-Ptah.



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester, älterer

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de (der) Geliebte (von)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-kau-Isesi

    (unspecified)
    PERSN

de Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Einzige Freund Nikauisesi.



    3
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Mannschaften

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iry-en-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vorsteher der Mannschaften Jry-en-Ptah.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Personenbeischriften" (Text-ID WK4VNVFSRNHLPLLPTFN4XFUPC4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WK4VNVFSRNHLPLLPTFN4XFUPC4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)