جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص WB2HVZISFBE5HPUCY6CEAQBTEY

D1-D16,passim Strichvermerke

de
keine Übersetzung vorhanden

D17:5 Zerstörung ⸢ḥw.t-wr.⸣t Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden



    D1-D16,passim
     
     

     
     



    Strichvermerke
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden



    D17:5
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    die große Halle (Gerichtshof)

    (unspecified)
    N.f:sg



    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، جمل النص "pBerlin P 21001 (86 D1-17)" (معرف النص WB2HVZISFBE5HPUCY6CEAQBTEY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WB2HVZISFBE5HPUCY6CEAQBTEY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)