Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte W7O7HVYLSZFN3J4NLA5IIBLUWY

rt. x+1 zerstört pꜣ gs-mꜣꜥ n Pꜣ-ḫꜥ-[__] zerstört

de
[…] die „halbe Schläfe“ des Pacha[.. …]

rt. x+2 zerstört [⸮šmm?] n hrw 2 r nzr.t wr.t grḥ zerstört

de
[… Hitze (?)] von zwei Tagen, gegen die große Flamme in der Nacht […]
Es folgt die Vignette

Es folgt die Vignette






    rt. x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Migräne

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN





    zerstört
     
     

     
     
de
[…] die „halbe Schläfe“ des Pacha[.. …]





    rt. x+2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    Hitze

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    in (Zeitraum)

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Nezret

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[… Hitze (?)] von zwei Tagen, gegen die große Flamme in der Nacht […]



    Es folgt die Vignette
     
     

     
     
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Fichier texte créé: 13.09.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, phrases du texte " Beschwörung der "halben Schläfe" (Migräne?)" (Identifiant de texte W7O7HVYLSZFN3J4NLA5IIBLUWY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W7O7HVYLSZFN3J4NLA5IIBLUWY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)