Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U
de "Ich habe (nur deshalb) nicht veranlaßt, daß diese Priester zum Vorzimmervorsteher gebracht werden, damit nicht Cherchons deine Sache abweisen lassen kann und (damit nicht) deine Sache zu Fall kommt."
de Der Vorsteher (von) Herakleopolis (und) der General entließen mich.
de Ich ging nach Hermopolis.
de Ich brachte meinen Vater Udjasemataui, meine Mutter, meine Brüder und meine Leute allesamt nach Teudjoi.
de Wir ließen Ziegel streichen.
de Wir ließen unser Haus (neu) bauen.
de Sein Untergeschoß wurde vollendet.
de Wir ließen uns darin nieder.
de Sein Tempelplatz (jedoch) ist abgerissen bis auf den heutigen Tag.
de Wenige Tage waren es, die geschahen (d.h. wenige Tage später).
(391) |
de "Ich habe (nur deshalb) nicht veranlaßt, daß diese Priester zum Vorzimmervorsteher gebracht werden, damit nicht Cherchons deine Sache abweisen lassen kann und (damit nicht) deine Sache zu Fall kommt." |
||
(392) |
de Der Vorsteher (von) Herakleopolis (und) der General entließen mich. |
||
(393) |
de Ich ging nach Hermopolis. |
||
(394) |
de Ich brachte meinen Vater Udjasemataui, meine Mutter, meine Brüder und meine Leute allesamt nach Teudjoi. |
||
(395) |
de Wir ließen Ziegel streichen. |
||
(396) |
de Wir ließen unser Haus (neu) bauen. |
||
(397) |
de Sein Untergeschoß wurde vollendet. |
||
(398) |
de Wir ließen uns darin nieder. |
||
(399) |
de Sein Tempelplatz (jedoch) ist abgerissen bis auf den heutigen Tag. |
||
(400) |
de Wenige Tage waren es, die geschahen (d.h. wenige Tage später). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rylands 9 " (Text-ID W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.