Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text W4BA3UPVOFDIXDPWLJYCOTK5V4



    1
     
     

     
     

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor (Gott oder König)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris-Sokar

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Abydos

    (unspecified)
    DIVN

de Es lebe ihr Ba vor Osiris-Sokar, dem großen Gott, Herrn vor Abydos.



    3
     
     

     
     

    person_name
    de [Schreibung für Ta-ꜣs.t]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de [in Filiation statt ta bzw. sꜣ.t n]

    (unspecified)
    N.f:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ["Die des Osiris"] (für Ta-wsı͗r)

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg


    4
     
     

     
     

    person_name
    de (Schreibung für Pꜣ-lwlw)

    (unspecified)
    PERSN

de Thaesis, die Tochter der Tesire, ihr Vater ist Plaulaus.


    particle
    de Präsens I

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de alt werden, alt sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Sie ist 13 Jahre alt.

  (1)

de Es lebe ihr Ba vor Osiris-Sokar, dem großen Gott, Herrn vor Abydos.

  (2)

de Thaesis, die Tochter der Tesire, ihr Vater ist Plaulaus.

  (3)

de Sie ist 13 Jahre alt.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 24496" (Text-ID W4BA3UPVOFDIXDPWLJYCOTK5V4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W4BA3UPVOFDIXDPWLJYCOTK5V4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W4BA3UPVOFDIXDPWLJYCOTK5V4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)