جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص W3LUGDS4VZHSXN2OYZJTJT4ITU

de
Wir wollen (?) die Ferse(n) heben.

⸮fq[ꜣ]? Zeilenende zerstört? vso 4 Zeilenanfang zerstört wꜣḥ =n m-bꜣḥ {•} Mḥ[y]

de
Belohnen (?) [---], die (?) wir vor Mehy niederlegten (?).

⸢ḏd⸣ =[n] Zeilenende zerstört vso 5 Zeilenanfang zerstört mrw.t

de
[Wir] wollen sprechen [---] Liebe.

wršu̯ =[j] [ḥr] Rest zerstört

de
[Ich] will den Tag [damit] verbringen, [---]

    verb_3-lit
    de
    werfen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive
    de
    Ferse

    (unspecified)
    N:sg
de
Wir wollen (?) die Ferse(n) heben.

    verb_3-lit
    de
    belohnen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Zeilenende zerstört?
     
     

     
     




    vso 4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    legen

    Rel.form.ngem.sgm.1pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP




    {•}
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





     
     

     
     
de
Belohnen (?) [---], die (?) wir vor Mehy niederlegten (?).

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    vso 5
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
[Wir] wollen sprechen [---] Liebe.

    verb_4-inf
    de
    den Tag verbringen (bei e. Tun)

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
[Ich] will den Tag [damit] verbringen, [---]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، جمل النص "Liebeslied Nr. 51-52" (معرف النص W3LUGDS4VZHSXN2OYZJTJT4ITU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W3LUGDS4VZHSXN2OYZJTJT4ITU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)