Amulett(Identifiant de texte VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU)
Identifiant permanent:
VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratisch
Commentaire sur l’écriture:
Die Schrift wurde nicht sehr sorgfältig ausgeführt und des Öfteren sind Fehler in der Orthographie zu verzeichnen; keine Ligaturen (Koenig, in: BIFAO 82 1982, 283: „l’écriture, très négligée, est celle de la XXe dynastie“.).
Langue: Egyptien(s) de tradition
Commentaire sur la langue:
Bei der Sprache handelt es sich nach Koenig, in: BIFAO 82, 1982, 293 um „l’égyptien traditionnel“, allerdings weist die Orthographie sehr oft neuägyptische Formen auf (wie bspw. Metathese s und g in psg).
Catégorie de texte: Magische Texte
Commentaire sur la catégorie de texte:
Amuletttext
Datation: 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Die Datierung beruht auf paläographischen Kriterien, s. Koenig, in: BIFAO 82, 1982, 283: „l’écriture, très négligée, est celle de la XXe dynastie“.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Nach der Handschrift
-
– Y. Koenig, Deux amulettes de Deir el-Médineh, in: BIFAO 82, 1982, 283–293 und Taf. 48, hier 283–291 und Taf. 48.A [*P,*T,Ü,K]
-
– M. Collier, The sting of the scorpion, in: C. Price u.a. (Hrsg.), Mummies, magic and medicine in ancient Egypt: Multidisciplinary essays for Rosalie David, Manchester 2016, 111 [Ü]
-
– S. Sauneron, Ostraca et Papyrus trouvés à Deir el-Médinéh en 1950/51, in: BSFE 9, 1952, 13–20 [K]
- – K. Stegbauer, Magie als Waffe gegen Schlangen in der ägyptischen Bronzezeit (Borsdorf 2015), 274 (Spruch 49) [U,Ü,K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
– Katharina Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe 2006; kontrolliert am 11.12.2006
-
– Billy Böhm, Hieroglypheneingabe, 24.08.2018
- – Peter Dils, Erweiterung der Metadaten, Eingabekontrolle und Überarbeitung gemäß Stegbauer (2015), 10.07.2019
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, "Amulett" (Identifiant de texte VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.