Spruch gegen eine „schlimme ḫzd-Geschwulst“(Identifiant de texte VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A)
Identifiant permanent:
VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Commentaire sur l’écriture:
Mit schwarzen Gliederungspunkten.
Langue: literarisches Neuägyptisch
Commentaire sur la langue:
Die erhaltenen Satzfragmente sind grammatisch und lexikalisch zu unspezifisch für eine sichere Bestimmung der Sprachstufe. In Betracht kommen Mittelägyptisch, Mittelägyptisch mit Neuägyptizismen, oder literarisches Neuägyptisch. Die Orthographie von "Mädchen" sowie der Präposition ḥr im Status Konstruktus ist eine Neuägyptische, jw=k gehört vermutlich zu einem Umstandssatz, der indirekte Genitiv ist mittelägyptisch.
Catégorie de texte: Magische Texte
Datation: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Paläographisch datiert H.-W. Fischer-Elfert das Objekt „Aufgrund der geringen Textreste nur grob in die Ramessidenzt.“ (Fischer-Elfert 2015, 319).
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, Ägyptische und Orientalische Handschriften des Ägyptischen Museums und Papyrussammlung Berlin 2 (Berlin/München/Boston 2015), 319–322 [P,T,Ü,U,K]
-
– G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el-Médineh. II,3. Nos 1109–1266, Documents de Fouilles de l’Institut Franҫais d’Archéologie Orientale du Caire, 18, Fasc. 3 (Le Caire 1972), 29 (zu oDeM 1215), Anm. 1 (Hieroglyphische Umschrift von Zeile 1) [T]
-
– S. Schott, Bücher und Bibliotheken im Alten Ägypten. Verzeichnis der Buch– und Spruchtitel und der Termini technici (Wiesbaden 1990), 373, Nr. 1627 (Hieroglyphische Umschrift von Zeile 1, zitiert nach Posener 1972) [T]
- – W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I 36,1 (Leiden/Boston/Köln 1999), 79, 295 (zitiert nach Posener 1972) [K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Erstbearbeitung Ines Köhler, Jan. 2017; Korrektur Peter Dils, Aug. 2017
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Ines Köhler, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, "Spruch gegen eine „schlimme ḫzd-Geschwulst“" (Identifiant de texte VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.