جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص VPAOENGVZFEZ5G5MZFIAJUBKTQ
|
vso,1 D1 ḥꜣ.t-ꜥ m sbꜣy.t jri̯.t.n D2 (j)r(.j)-pꜥ.t ḥꜣ(.tj)-ꜥ jtj-nṯr mri̯.y-nṯr D3 sḏm-ḥw.t.PL-wr.t.PL-6 rʾ-shri̯-m-tꜣ-r-ḏr=f D4 (j)m(.j)-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.t(j) Ptḥ-ḥtp-wr D6 ḏd =f ḫr ḥm n (n)sw(.t)-bj.t(j) Jsjsj ꜥnḫ ḏ.t D7 r-n.tt |
de
Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottesvater und Gottesgeliebte, der Richter der 6 großen Häuser, der Mund, der beruhigt im ganzen Land, der Stadtvorsteher und Wesir Ptahhotep-der-Ältere, der zu der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten (Isesi), lebend in Ewigkeit, sagt (wörtl.: indem er sagt):
|
||
|
de
Die Altersschwäche hat eingesetzt (wört.: ist entstanden).
|
|||
|
de
(Und) das hohe Alter ist eingetreten.
|
|||
|
de
Der Körper wird schwach.
|
|||
|
de
(Und) der frühere Zustand (als hilfloses Kind) zeigt sich erneut.
|
|||
|
de
Die Kraft ist verschwunden, weil das Herz müde ist.
|
|||
|
de
Der Mund ist verstummt.
|
|||
|
de
Er kann nicht (mehr) reden.
|
|||
|
de
Die Augen sind schwach.
|
|||
|
de
(Und) die Ohren sind taub.
|
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.