Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VM6VNCGXJVBQRGUJBAXFIYHPRI
de folgendermaßen: "Vor Amun, dem großen Gott, der heute hier erschienen ist, werden wir uns hier eidlich binden!"
de "Niemand unter euch soll den Propheten des Horus von Pe in Buto ein Wort hören lassen, das dieser haßt, sonst (wörtl. etwa "indem wir nicht ...") tränken wir den Boden mit seinem Blut und den Sonnenglanz seiner Kraft!"
de Die Furcht vor den 13 Hirten drang ins Herz des Pharaos und des Heeres.
de Niemand auf Erden konnte seine Stimme zum Reden bringen.
de Der [junge] Priester erhob sich gegen den Königssohn Anchhor, wie es ein Löwe tut wegen einer Maus des Berges, wie das, was eine Amme [wegen] ihres unmündigen Kindes [macht].
de Er faßte in das Innere seines (des Gegners) [Panzers] (d.h. er griff ihm in den Panzer hinein).
de Er warf 〈ihn〉 zu Boden.
de Er fesselte ihn ...
de Er warf ihn vor sich auf den Weg.
de Die 13 Hirten stürzten sich auf den Weg hinter ihm her.
(21) |
de folgendermaßen: "Vor Amun, dem großen Gott, der heute hier erschienen ist, werden wir uns hier eidlich binden!" |
||
(22) |
de "Niemand unter euch soll den Propheten des Horus von Pe in Buto ein Wort hören lassen, das dieser haßt, sonst (wörtl. etwa "indem wir nicht ...") tränken wir den Boden mit seinem Blut und den Sonnenglanz seiner Kraft!" |
||
(23) |
de Die Furcht vor den 13 Hirten drang ins Herz des Pharaos und des Heeres. |
||
(24) |
de Niemand auf Erden konnte seine Stimme zum Reden bringen. |
||
(25) |
de Der [junge] Priester erhob sich gegen den Königssohn Anchhor, wie es ein Löwe tut wegen einer Maus des Berges, wie das, was eine Amme [wegen] ihres unmündigen Kindes [macht]. |
||
(26) |
de Er faßte in das Innere seines (des Gegners) [Panzers] (d.h. er griff ihm in den Panzer hinein). |
||
(27) |
de Er warf 〈ihn〉 zu Boden. |
||
(28) |
de Er fesselte ihn ... |
||
(29) |
de Er warf ihn vor sich auf den Weg. |
||
(30) |
de Die 13 Hirten stürzten sich auf den Weg hinter ihm her. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Spiegelberg " (Text-ID VM6VNCGXJVBQRGUJBAXFIYHPRI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VM6VNCGXJVBQRGUJBAXFIYHPRI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VM6VNCGXJVBQRGUJBAXFIYHPRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.