Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte VKKDVTKBGZEDLJTV57TJS7UCIU

Z1 zerstört n =sn zꜣ zerstört

de
[...] Schutz für sie [...]

Z2 zerstört ⸢dwꜣ⸣ m pt

de
[...] preisen im Himmel.

nṯr nṯrt m ḥꜥ(t) zerstört

de
(Jeder) Gott und (jede) Göttin jubelt [...]

Z3 zerstört jj.n =k nṯr ⸢wn⸣ ⸢m⸣ zerstört

de
Du bist gekommen, o Gott, der existiert als [...]



    Z1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    für?

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Schutz für sie [...]



    Z2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ⸢preisen⸣

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[...] preisen im Himmel.


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    jubeln

    Inf.t
    V\inf



    zerstört
     
     

     
     
de
(Jeder) Gott und (jede) Göttin jubelt [...]



    Z3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-gem
    de
    ⸢sein⸣

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material); in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP



    zerstört
     
     

     
     
de
Du bist gekommen, o Gott, der existiert als [...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 04.09.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "oSenenmut 50" (Identifiant de texte VKKDVTKBGZEDLJTV57TJS7UCIU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VKKDVTKBGZEDLJTV57TJS7UCIU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)