Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte VIRRJ7MMLZFSDMVUENO3NAZ4KQ

rechte Person:1 mw.t =f mꜣꜣ.t-Ḥr.w-Stẖ rechte Person:2 wr.t-ḥts wr.t-ḥzw.t ḥm.t-nswt rechte Person:3 Mri̯=s-ꜥnḫ

de
Sein Mutter, die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters, die groß an Gunst ist, die Königsgemahlin Meries-anch.
de
Der Iri-pat, leiblicher Königssohn, oberster Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches seines Vaters und einziger Freund Nebi-em-achet.

linke Person:1 [zꜣ.t]-nswt-n.t-ẖ.t=f linke Person:2 Zerstörung jri̯ jtj =s linke Person:3 Zerstörung [Špss.]t-kꜣ.w

de
Die leibliche Tochter des Königs, tun/machen ... ihr Vater ... Schepeseset-kau.

linke Person:4 Zerstörung n ẖ.t =f linke Person:5 Zerstörung Dwꜣ[⸮-n.j-Rꜥw?]

de
... seines Leibes ... Dua-ni-Re.



    rechte Person:1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    die Horus und Seth schaut

    (unspecified)
    TITL



    rechte Person:2
     
     

     
     


    title
    de
    Große des Hetes-Zepters (Königin)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    die groß an Gunst ist (Königin)

    (unspecified)
    TITL


    substantive_fem
    de
    Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg



    rechte Person:3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meries-anch

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Mutter, die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters, die groß an Gunst ist, die Königsgemahlin Meries-anch.



    mittlere Person:1
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL



    mittlere Person:2
     
     

     
     


    title
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches seines Vaters

    (unspecified)
    TITL



    mittlere Person:3
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nebi-em-achet

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Iri-pat, leiblicher Königssohn, oberster Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches seines Vaters und einziger Freund Nebi-em-achet.



    linke Person:1
     
     

     
     


    title
    de
    leibliche Tochter des Königs

    (unspecified)
    TITL



    linke Person:2
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    linke Person:3
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    person_name
    de
    Schepeseset-kau

    (unspecified)
    PERSN
de
Die leibliche Tochter des Königs, tun/machen ... ihr Vater ... Schepeseset-kau.



    linke Person:4
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    preposition
    de
    von her

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    linke Person:5
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    person_name
    de
    Dua-ni-Re

    (unspecified)
    PERSN
de
... seines Leibes ... Dua-ni-Re.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "südliche Personenbeischriften" (Identifiant de texte VIRRJ7MMLZFSDMVUENO3NAZ4KQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VIRRJ7MMLZFSDMVUENO3NAZ4KQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)