Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text VH5RLFDLDFGXVD2MQL3QO7WFSM


    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    (r)
     
     

    (unspecified)


    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Bruder

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de älterer, ältester

    (unedited)
    ADJ

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen)

    (unedited)
    REL

    substantive_masc
    de tüchtiger Schreiber

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de gelehrt, Gelehrter

    (unedited)
    N

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de dieser 〈〈Demonstrativpron. mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    dem.m.sg

de Ich wollte (aber) von Naneferkaptah sprechen, meinem älteren Bruder, der ein guter Schreiber und sehr gelehrter Mann war.


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de eine [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Stück, Teil, Abgeschnittenes

    (unedited)
    N.f


    IV,4
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Papyrus, Papyrusrolle, Papyrusbuch, Buch

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP

    adjective
    de neu

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Er ließ ein Stück neuen Papyrus vor sich bringen.


    verb
    de schreiben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Sache

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Papyrus, Papyrusrolle, Papyrusbuch, Buch

    (unedited)
    N.m

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    undefined
    de ganz, alle

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de Er schrieb alles, was auf dem Papyrus vor ihm war (d.h. stand), (ab).


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de füllen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f

de Er verbrannte ihn.


    verb
    de schmelzen, erweichen, auflösen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m

de Er löste ihn in Wasser auf.


    verb
    de feststellen, erfahren, kennenlernen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de [pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]

    (unedited)
    =3sg.c

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Hilfsverb des Perfekts]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de schmelzen (= wtj)

    (unedited)
    V

de Er vergewisserte sich(?), daß es aufgelöst war.


    verb
    de trinken

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

de Er trank es.


    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Objektsanschluß]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de für pꜣ + ı͗ [in anderen Fällen]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Er wußte (nun) das, was darin war.



    IV,5
     
     

     
     

    verb
    de zurückkehren

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Koptos

    (unedited)
    TOPN

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de nämlich, betreffend

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Wir kehrten noch am selben Tag nach Koptos zurück.


    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    substantive_masc
    de schöner Tag, Festtag, Fest

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Koptos

    (unedited)
    TOPN

    gods_name
    de Harpokrates

    (unedited)
    DIVN

de Wir feierten vor Isis von Koptos und Harpokrates.

  (191)

de Ich wollte (aber) von Naneferkaptah sprechen, meinem älteren Bruder, der ein guter Schreiber und sehr gelehrter Mann war.

  (192)

de Er ließ ein Stück neuen Papyrus vor sich bringen.

  (193)

de Er schrieb alles, was auf dem Papyrus vor ihm war (d.h. stand), (ab).

  (194)

de Er verbrannte ihn.

  (195)

de Er löste ihn in Wasser auf.

  (196)

de Er vergewisserte sich(?), daß es aufgelöst war.

  (197)

swr =f s

de Er trank es.

  (198)

de Er wußte (nun) das, was darin war.

  (199)

de Wir kehrten noch am selben Tag nach Koptos zurück.

  (200)

de Wir feierten vor Isis von Koptos und Harpokrates.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Setne I (Kairo CG 30646) " (Text ID VH5RLFDLDFGXVD2MQL3QO7WFSM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VH5RLFDLDFGXVD2MQL3QO7WFSM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VH5RLFDLDFGXVD2MQL3QO7WFSM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)