Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VGUNPGMB6ZGDHKYCVGZADNPLJY
de Jahr 5, Monat Hathyr, des Königs Dareios.
de Gesagt hat der Choachyt des Tales Pascheriset, Sohn des Herirem, seine Mutter ist Benjuutehtes, zur Frau Ruru, Tochter des Choachyten des Tales Pascheriset, Sohnes des Herirem, ihre Mutter ist Tsenhor, seiner Tochter.
de Du bist die Teilhaberin meiner Kinder, die geboren sind und die mir (noch) geboren werden, an allem, was mir gehört und was ich (noch) erwerben werde:
de Häuser, Ackerland, Diener, Silber, Kupfer, Kleidung, Gerste, Emmer, Rind, Esel, alles Vieh, jede Urkunde, alles auf der Welt.
de Dir gehört ein Anteil davon entsprechend (oder: unter?) meinen Kindern, die künftig (noch) existieren werden, sowie (ein Anteil) von meinen Ämtern als Choachyt und als Pastophor in der Nekropole.
de Dir gehört ein Anteil davon.
de Geschrieben vom Gottesvater des Month, Herrn von Theben, Priestervorsteher im Haus des Month, Herrn von Theben, für die 4. Phyle, Monatsdiensttuenden für die 2. Phyle Djedher, Sohn des Ip.
(1) |
de Jahr 5, Monat Hathyr, des Königs Dareios. |
||
(2) |
de Gesagt hat der Choachyt des Tales Pascheriset, Sohn des Herirem, seine Mutter ist Benjuutehtes, zur Frau Ruru, Tochter des Choachyten des Tales Pascheriset, Sohnes des Herirem, ihre Mutter ist Tsenhor, seiner Tochter. |
||
(3) |
de Du bist die Teilhaberin meiner Kinder, die geboren sind und die mir (noch) geboren werden, an allem, was mir gehört und was ich (noch) erwerben werde: |
||
(4) |
de Häuser, Ackerland, Diener, Silber, Kupfer, Kleidung, Gerste, Emmer, Rind, Esel, alles Vieh, jede Urkunde, alles auf der Welt. |
||
(5) |
de Dir gehört ein Anteil davon entsprechend (oder: unter?) meinen Kindern, die künftig (noch) existieren werden, sowie (ein Anteil) von meinen Ämtern als Choachyt und als Pastophor in der Nekropole. |
||
(6) |
de Dir gehört ein Anteil davon. |
||
(7) |
de Geschrieben vom Gottesvater des Month, Herrn von Theben, Priestervorsteher im Haus des Month, Herrn von Theben, für die 4. Phyle, Monatsdiensttuenden für die 2. Phyle Djedher, Sohn des Ip. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10120 B" (Text ID VGUNPGMB6ZGDHKYCVGZADNPLJY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VGUNPGMB6ZGDHKYCVGZADNPLJY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VGUNPGMB6ZGDHKYCVGZADNPLJY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).