Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VASVXQRUWVFZZJQKOM23WJAOIE
de Es lebe der Ba der Taneusis, geboren von Wenher!
de Ihr Name ist (sei) gepriesen auf immer und ewig.
de Möge sie sich dem Ort nähern, an dem Osiris-der-Große Onnophris ist!
de Möge man zu ihr sagen: Heil ihr im Haus(?) des Atum(?), groß in Heliopolis! (bzw. ... "im großen Fürstenhaus in Heliopolis")
de Möge sie sich dem heiligen Land des Osiris Chontamenti, des großen Gottes, Herrn von Abydos, nähern … Osiris …, im Haus(?) des Atum(?) auf immer und ewig!
de O (du) gute Treffliche!
de Er ist (sei) gepriesen, (nämlich) der große Schai!
de [Er ist (sei) gepriesen(?),] derjenige(?), der diese Schriften(? d.h. die Inschrift) gemacht hat!
(1) |
de Es lebe der Ba der Taneusis, geboren von Wenher! |
||
(2) |
de Ihr Name ist (sei) gepriesen auf immer und ewig. |
||
(3) |
de Möge sie sich dem Ort nähern, an dem Osiris-der-Große Onnophris ist! |
||
(4) |
de Möge man zu ihr sagen: Heil ihr im Haus(?) des Atum(?), groß in Heliopolis! (bzw. ... "im großen Fürstenhaus in Heliopolis") |
||
(5) |
de Möge sie sich dem heiligen Land des Osiris Chontamenti, des großen Gottes, Herrn von Abydos, nähern … Osiris …, im Haus(?) des Atum(?) auf immer und ewig! |
||
(6) |
de O (du) gute Treffliche! |
||
(7) |
de Er ist (sei) gepriesen, (nämlich) der große Schai! |
||
(8) |
de [Er ist (sei) gepriesen(?),] derjenige(?), der diese Schriften(? d.h. die Inschrift) gemacht hat! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Genf A 2009-2" (Text ID VASVXQRUWVFZZJQKOM23WJAOIE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VASVXQRUWVFZZJQKOM23WJAOIE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VASVXQRUWVFZZJQKOM23WJAOIE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).