جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص V6WBKRDM6JGJFDQDWYZ742QCAQ

de
Der Aufseher derer, die zum Palast gehören, Höfling des (königl.) Hauses und Hüter des Geheimnisses, Hemu.
de
Seine Ehefrau, die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hathor, Nebu-hetepti.



    1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher derer, die zum Palast gehören

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Höfling des (königl.) Hauses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hemu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher derer, die zum Palast gehören, Höfling des (königl.) Hauses und Hüter des Geheimnisses, Hemu.



    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nebu-hetepti

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Ehefrau, die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hathor, Nebu-hetepti.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Inschrift" (معرف النص V6WBKRDM6JGJFDQDWYZ742QCAQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V6WBKRDM6JGJFDQDWYZ742QCAQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)