Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text V5N52UIC4BEDDHFI72HG7GIKVM

de
Man handelte entsprechend allem, was befohlen worden war (?).

[ꜥ]l =w r Lücke I,7 r ḥꜣtj =w nfr [m-šs]

de
Sie [st]iegen [hinauf] zu [...], indem ihr Herz [sehr] froh war.

lange Lücke n.ı͗m =w

de
[... ...] ...

ı͗w =[f] [ṯs] I,8 ḥr pꜣj =f ḥṱꜣ

de
indem [er] auf seinem Pferd [ritt].
de
während sie(?) unter (bzw. vor) ihr ging.

ḏd pꜣ längere Lücke I,9 ḥrj-nṯr.w

de
Es sprach der [... ...], Oberster der Götter:
de
"Ich werde es vor dem Pharao zu einer Geschichte machen."
de
[Der Pavian sprach:]
de
"[Meine Schwester] Sachmenofre!"

pꜣ sḏ⸢j⸣ n pꜣ [⸮_?]⸢j⸣f ⸢pꜣj⸣

de
"Das ist die Geschichte von ...".
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Petese Tebt. A " (Text-ID V5N52UIC4BEDDHFI72HG7GIKVM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V5N52UIC4BEDDHFI72HG7GIKVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)