Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UZU4RLZY2ZAZ5JYTXRA3T2A26Y


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Vso 3
     
     

     
     

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de (erfolgreich) angreifen

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wir werden ihn besiegen."



    KÄT 62.2

    KÄT 62.2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb
    de etwas zu tun beginnen (aux./modal)

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de planen

    Inf
    V\inf




    Vso 4
     
     

     
     

    preposition
    de nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schreiber

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Sie sitzen da und überlegen, (nämlich) die sechs Schreiber.



    KÄT 62.3

    KÄT 62.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de eilen

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m




    Vso 5
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit (jmdm.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Rest der Zeile leer; Rest des Ostrakons leer

    Rest der Zeile leer; Rest des Ostrakons leer
     
     

     
     

de Du bist mit ihnen mitgegangen 〈zu dem〉 sieben〈ten〉 (Schreiber).

  (11)

jw =n Vso 3 (r) hd =f

de Wir werden ihn besiegen."

  (12)

de Sie sitzen da und überlegen, (nämlich) die sechs Schreiber.

  (13)

KÄT 62.3 Rest der Zeile leer; Rest des Ostrakons leer

KÄT 62.3 tw =k ḥn.ṱ Vso 5 r-ḥnꜥ =w 7 Rest der Zeile leer; Rest des Ostrakons leer

de Du bist mit ihnen mitgegangen 〈zu dem〉 sieben〈ten〉 (Schreiber).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sätze von Text "Satirischer Brief pAnastasi I, 5.4-6.1" (Text-ID UZU4RLZY2ZAZ5JYTXRA3T2A26Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UZU4RLZY2ZAZ5JYTXRA3T2A26Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UZU4RLZY2ZAZ5JYTXRA3T2A26Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)