Opferformel(Text ID UWMP7S3Z3VBADPKRZZH4M4PKRU)
Persistent ID:
UWMP7S3Z3VBADPKRZZH4M4PKRU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UWMP7S3Z3VBADPKRZZH4M4PKRU
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Mittelägyptisch
Comment on language:
Zu wenig Text für eine feinere Bestimmung erhalten; die Opferformel dürfte jedoch traditionell gehalten und damit Mittelägyptisch sein.
Dating: Merenptah Baenre – Tausret Satre-Meritamun
Comment on dating:
- Datierung aufgrund paläographischer und ikonographischer Merkmale in die 19. Dynastie nach Ramses’ II. (Dietze, Aus der Nekropole in den Tempel, 35-47).
Information on line/column count
- Kolumnenzählung nach dem Original.
Bibliography
- – Dietze, K., Aus der Nekropole in den Tempel. Zur epigraphischen Re-Kontextualisierung von neuen Funden aus der Nekropole des Neuen Reiches in Heliopolis, unpublizierte Masterarbeit, Universität Leipzig, 2017, 24-56, 172-175 [*P,*F,*H,*U,*Ü,*K]
File protocol
- L. Popko, Erstaufnahme, 12. August 2012 (Texteingabe).
Please cite as:
(Full citation)Klara Dietze, "Opferformel" (Text ID UWMP7S3Z3VBADPKRZZH4M4PKRU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UWMP7S3Z3VBADPKRZZH4M4PKRU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UWMP7S3Z3VBADPKRZZH4M4PKRU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).