جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص USXOQHMRHJDX3LJKRIGZHHPSXI
|
199a 277 ḏ(d)-mdw |
de
Worte-Sprechen:
|
||
|
de
Mögest du über ihm stehen, diesem Land, [das aus Atum hervorging, dem Speichel], der aus Chepri hervorging.
|
|||
|
199b
199c
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
|
de
Mögest du auf ihm Gestalt annehmen, mögest du auf ihm hoch sein, damit dein Vater dich sehe, damit [Re] dich sehe.
|
||
|
de
Zu dir, (du) sein Vater, ist er gekommen, zu dir, Re, ist er gekommen.
|
|||
|
de
Zu dir, (du) sein Vater, ist er gekommen, zu dir, Nedi, ist er gekommen.
|
|||
|
de
Zu dir, (du) sein Vater, ist er gekommen, zu dir, Penden, ist er gekommen.
|
|||
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.