Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UPNQWPUSAVENLM5BLTNGDU4HPE
de Er wird sagen:
de Du fährst auf (aus) Per-neb-wadjit.
de Du wirst hoch sein in der Unterwelt voller Freude.
de Palmzweige (bzw. ein Palmzweig) werden (wird) für dich abgeschnitten werden.
de Dir wird in der Nacht des 22. Choiak ein Opfer dargebracht werden.
de Man wird dir Wasser (vom) südlichen See von Hardai sowie (aus) Per-neb-wadjit am 25. Choiak spenden.
de Ein Olivenbukett wird in deine Hand gegeben werden (am) 26. Choiak.
de Man wird für dich die Zeremonien der Neschmet-Barke (in) der Unterwelt vollziehen.
de Man wird dich in Morgen- und Abendbarke rudern.
de Man wird für dich die Ruderfahrten der Sonnenscheibe und das Ziehen (der Barke) des Osiris Chontamenti, des großen Gottes, Herrn von Abydos, machen.
(1) |
de Er wird sagen: |
||
(2) |
de Du fährst auf (aus) Per-neb-wadjit. |
||
(3) |
de Du wirst hoch sein in der Unterwelt voller Freude. |
||
(4) |
de Palmzweige (bzw. ein Palmzweig) werden (wird) für dich abgeschnitten werden. |
||
(5) |
de Dir wird in der Nacht des 22. Choiak ein Opfer dargebracht werden. |
||
(6) |
de Man wird dir Wasser (vom) südlichen See von Hardai sowie (aus) Per-neb-wadjit am 25. Choiak spenden. |
||
(7) |
de Ein Olivenbukett wird in deine Hand gegeben werden (am) 26. Choiak. |
||
(8) |
de Man wird für dich die Zeremonien der Neschmet-Barke (in) der Unterwelt vollziehen. |
||
(9) |
de Man wird dich in Morgen- und Abendbarke rudern. |
||
(10) |
de Man wird für dich die Ruderfahrten der Sonnenscheibe und das Ziehen (der Barke) des Osiris Chontamenti, des großen Gottes, Herrn von Abydos, machen. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Harkness " (Text ID UPNQWPUSAVENLM5BLTNGDU4HPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UPNQWPUSAVENLM5BLTNGDU4HPE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UPNQWPUSAVENLM5BLTNGDU4HPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).