Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UPNQWPUSAVENLM5BLTNGDU4HPE
de O du, die eine Familie liebte, hast du sie (Pl.) aufgegeben?
de Osiris Chontamenti wird zu dir kommen, daß er dich lobe.
de Osiris Chontamenti wird zu dir kommen, daß er deinen Namen groß mache.
de Osiris Chontamenti wird zu dir kommen, daß er deinen ganzen Körper vereinige.
de Osiris Chontamenti wird zu dir kommen, daß er dein Haus groß mache (bzw. ehre).
de Zu dir wird kommen der Lobpreis der Isis, die Liebe der Herrin(?) der beiden Länder.
de Du wirst in das Haus des Osiris Chontamenti eintreten.
de Du bist in der Neunheit des großen Fürsten des Westens.
de Du bist vor dem großen zeugenden Stier (Osiris) alltäglich.
de Du stehst in seiner (des Osiris) Gunst.
(81) |
de O du, die eine Familie liebte, hast du sie (Pl.) aufgegeben? |
||
(82) |
de Osiris Chontamenti wird zu dir kommen, daß er dich lobe. |
||
(83) |
de Osiris Chontamenti wird zu dir kommen, daß er deinen Namen groß mache. |
||
(84) |
de Osiris Chontamenti wird zu dir kommen, daß er deinen ganzen Körper vereinige. |
||
(85) |
de Osiris Chontamenti wird zu dir kommen, daß er dein Haus groß mache (bzw. ehre). |
||
(86) |
de Zu dir wird kommen der Lobpreis der Isis, die Liebe der Herrin(?) der beiden Länder. |
||
(87) |
de Du wirst in das Haus des Osiris Chontamenti eintreten. |
||
(88) |
de Du bist in der Neunheit des großen Fürsten des Westens. |
||
(89) |
de Du bist vor dem großen zeugenden Stier (Osiris) alltäglich. |
||
(90) |
de Du stehst in seiner (des Osiris) Gunst. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Harkness " (Text-ID UPNQWPUSAVENLM5BLTNGDU4HPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UPNQWPUSAVENLM5BLTNGDU4HPE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UPNQWPUSAVENLM5BLTNGDU4HPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.