Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UGMBBN3DH5D3PEOWRRWZOOS7DU
de Sieb〈te〉 ⸢Pforte⸣:
de '[Befeuchtende(?)] Wolke, die [den Ermatteten] verhüllt, [Klagefrau, die das Verhüllen liebt' ist ihr Name].
de [Mögest du Mutirdi]s, die Gerechtfertigte, [..., schützen].
de [...]
de [Neunte Pforte:]
de '[An der Spitze Befindliche, Herrin der Macht(?)], Zufriedene, ⸢Abkömmling⸣ ihres Herrn, die ⸢330⸣ [Hunderter-Ellen] an Umfang hat' 〈ist ihr Name〉.
de Schütze die Obergefolgsdame der Gottesanbeterin Mutirdis, die Gerechtfertigte.
(31) |
de Sieb〈te〉 ⸢Pforte⸣: |
||
(32) |
VII.1-VII.4 jꜣgp-[gꜣ.y]-ḥbs-[bꜣg-jꜣkb.yt-mr.t-〈s〉ḥꜣp] [rn] =[s] |
de '[Befeuchtende(?)] Wolke, die [den Ermatteten] verhüllt, [Klagefrau, die das Verhüllen liebt' ist ihr Name]. |
|
(33) |
VII.4 [jri̯] =[t] [zꜣ] [Mʾw.t-jr]-⸢d⸣-s mꜣꜥ(.t)-ḫrw vor Wächterfigur zerstört |
de [Mögest du Mutirdi]s, die Gerechtfertigte, [..., schützen]. |
|
(34) |
[...]köpfiger Gott in mit [...] bekrönter Kapelle |
[...]köpfiger Gott in mit [...] bekrönter Kapelle |
|
(35) |
|
VIII.1-VIII.4 zerstört |
de [...] |
(36) |
hasenköpfiger Gott in mit Schlange (Isis) bekrönter Kapelle |
hasenköpfiger Gott in mit Schlange (Isis) bekrönter Kapelle |
|
(37) |
de [Neunte Pforte:] |
||
(38) |
de '[An der Spitze Befindliche, Herrin der Macht(?)], Zufriedene, ⸢Abkömmling⸣ ihres Herrn, die ⸢330⸣ [Hunderter-Ellen] an Umfang hat' 〈ist ihr Name〉. |
||
(39) |
vor Wächterfigur jri̯ {jrp}〈zꜣ〉 ḥr(.t)-šms.t-n-dwꜣ.t-nṯr Mʾw.t-jr-d-s mꜣꜥ(.t)-ḫrw |
de Schütze die Obergefolgsdame der Gottesanbeterin Mutirdis, die Gerechtfertigte. |
|
(40) |
menschenköpfiger Gott in mit Schlange ([Nephthys ?]) bekrönter Kapelle |
menschenköpfiger Gott in mit Schlange ([Nephthys ?]) bekrönter Kapelle |
|
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Theresa Annacker, Anja Weber, Sätze von Text "Szene 12, Texte 44-58: Tb 146" (Text-ID UGMBBN3DH5D3PEOWRRWZOOS7DU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UGMBBN3DH5D3PEOWRRWZOOS7DU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UGMBBN3DH5D3PEOWRRWZOOS7DU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.