Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU
de Solltest du nicht 〈kommen〉, mögest du mich im Haus der Goldenen erblicken!
de Meine Papyrusamulette sind aus Türkis, meine Höhle ist die der Selqet, die Schlange ist in meiner Hand und 〈sie〉 kann mich nicht beißen, usw. ...?...!
de O Ibahti, bleib mir fern!
de Ich bin der, der mit seinem Auge angreift, der in seinem Haus ist, der Gekrönte inmitten des Feuerpalastes, die Nau-Schlange im Inneren dessen ist, was Schu umschließt!
de Die Erde ist gegen dich, die zꜣ-tꜣ-Schlange ist gegen dich!
de Der auf seinem Busch ist, er füllte dein Maul mit Erde!
de Zurück, Dummer, Grüner des Busches!
de Verschwinde, Windender, Grüner des Sechem-Feldes!
de Zerbrochen sind deine Zähne, träge das Gift derer, die gegen dich handeln könnten!
de Tritt ein in die Erde, während [du (?)] weit von mir entfernt bist!
(71) |
de Solltest du nicht 〈kommen〉, mögest du mich im Haus der Goldenen erblicken! |
||
(72) |
de Meine Papyrusamulette sind aus Türkis, meine Höhle ist die der Selqet, die Schlange ist in meiner Hand und 〈sie〉 kann mich nicht beißen, usw. ...?...! |
||
(73) |
CT VII, 97p j jbhꜣ{h}j.tj ḥru̯.t(j) r =j |
de O Ibahti, bleib mir fern! |
|
(74) |
de Ich bin der, der mit seinem Auge angreift, der in seinem Haus ist, der Gekrönte inmitten des Feuerpalastes, die Nau-Schlange im Inneren dessen ist, was Schu umschließt! |
||
(75) |
de Die Erde ist gegen dich, die zꜣ-tꜣ-Schlange ist gegen dich! |
||
(76) |
de Der auf seinem Busch ist, er füllte dein Maul mit Erde! |
||
(77) |
de Zurück, Dummer, Grüner des Busches! |
||
(78) |
de Verschwinde, Windender, Grüner des Sechem-Feldes! |
||
(79) |
de Zerbrochen sind deine Zähne, träge das Gift derer, die gegen dich handeln könnten! |
||
(80) |
de Tritt ein in die Erde, während [du (?)] weit von mir entfernt bist! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "CT885" (Text-ID U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.