Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte U2F4XQVZCRHBXI6XXY4JIZOPG4

über Mann, nach rechts gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Bootes hockend Glyphes disposés artificiellement

über Mann, nach rechts gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Bootes hockend ꜥꜣ mnḫ

de
"Groß ist das Meißeln."



    über Mann, nach rechts gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Bootes hockend

    über Mann, nach rechts gewandt, mit Meißel und Schlägel im Heck des Bootes hockend
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-lit
    de
    meißeln

    Inf
    V\inf
de
"Groß ist das Meißeln."

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, phrases du texte "T 185: Rede" (Identifiant de texte U2F4XQVZCRHBXI6XXY4JIZOPG4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2F4XQVZCRHBXI6XXY4JIZOPG4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)