Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text U2C77YICWZE7VAXTYZTAPIUZMI


    verb
    de sprechen

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Amazonenkönigin"]

    (unspecified)
    PERSN


    II,48
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

de Sarpot sprach [... ... ...]



    lange Lücke
     
     

     
     


    ḏr.t
     
     

    (unspecified)



    n
     
     

    (unspecified)



    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Festung

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... ... ...] durch ... Tor der Festung



    II,49
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    adjective
    de Erster

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de außerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Heerlager

    (unspecified)
    N.f:sg

de [... ... ...] die Anführerinnen außerhalb des Lagers



    II,50
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de außerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Lager (= mtgṱ)

    (unspecified)
    N.f:sg

de [... ...] der Welt(?) gehen außerhalb ihres Lagers



    II,51
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de ?

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de schlagen, kämpfen

    (unspecified)
    V

de [... ... ...] ... Kampf



    II,52
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

de [... ... ...]


    verb
    de handeln [ohne Objekt]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de gemäß, wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ


    III,1
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de befehlen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung am sḏm=f]

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de ["Amazonenkönigin"]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Sie handelten entsprechend allem, was Sarpot befohlen hatte.

  (91)

md.ṱ Srpt.t II,48 lange Lücke

de Sarpot sprach [... ... ...]

  (92)

lange Lücke ḏr.t n Zeichenreste rꜣ pꜣ ḫtm

de [... ... ...] durch ... Tor der Festung

  (93)

de [... ... ...] die Anführerinnen außerhalb des Lagers

  (94)

de [... ...] der Welt(?) gehen außerhalb ihres Lagers

  (95)

II,51 lange Lücke pꜣ trk qnqn

de [... ... ...] ... Kampf

  (96)

II,52 lange Lücke

de [... ... ...]

  (97)

ı͗r =w r-ẖ md(.t) nb III,1 r:_ ḥn _.ṱ Srpt.t ḏr =w Rest der Zeile verloren

de Sie handelten entsprechend allem, was Sarpot befohlen hatte.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wien D 6165+6165A " (Text ID U2C77YICWZE7VAXTYZTAPIUZMI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2C77YICWZE7VAXTYZTAPIUZMI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2C77YICWZE7VAXTYZTAPIUZMI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)