Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text U2C77YICWZE7VAXTYZTAPIUZMI
de Sie brachte in Erfahrung, daß es der Ägypter [..., der Fürst] Petechons [war, der an] der Spitze von ihnen [stand].
de Sie fragte, wieso er ferner(?) zu der Festung des [Landes Frauen] gekommen sei [...] um sie dienstbar zu machen.
de Sie kam allem auf [den] Grund, ohne daß sie irgendjemand erkannte.
de Sie (Aschteschit) kehrte zurück an den Ort des(?) [...], an dem sich [Sar]pot befand.
de Sie [sprach] vor ihr gründlich über alle Dinge, die [sie] gesehen hatte, und die [... des Fürsten Petechons].
de Überhaupt nichts davon war verändert.
de Sowie Sarpot, [die Königin des Landes der Frauen], die(se) Worte hörte, [sprach sie]:
de "Hilf mir, o Isis, du große Göttin, (und du,) Osiris, großer Gott, (und ihr, ihr) großen Götter!"
de "[... die] böse [Schlange] (von) Ägypter (sic) - wo?"
de "Siehe, viele Tage ließ man uns Worte über ihn (wörtl. seine Angelegenheiten) hören."
(41) |
rḫ =s s ḏd pꜣ rmṯ-(n-)⸢Km⸣[j] Lücke [pꜣ] [ı͗rpꜣ]⸢j⸣ Pꜣ-dj-Ḫnsw II,18 [pꜣ] [ntj] [ẖr]-⸢tꜣ⸣-ḥꜣ.t n.ı͗m =w |
de Sie brachte in Erfahrung, daß es der Ägypter [..., der Fürst] Petechons [war, der an] der Spitze von ihnen [stand]. |
|
(42) |
de Sie fragte, wieso er ferner(?) zu der Festung des [Landes Frauen] gekommen sei [...] um sie dienstbar zu machen. |
||
(43) |
de Sie kam allem auf [den] Grund, ohne daß sie irgendjemand erkannte. |
||
(44) |
de Sie (Aschteschit) kehrte zurück an den Ort des(?) [...], an dem sich [Sar]pot befand. |
||
(45) |
de Sie [sprach] vor ihr gründlich über alle Dinge, die [sie] gesehen hatte, und die [... des Fürsten Petechons]. |
||
(46) |
de Überhaupt nichts davon war verändert. |
||
(47) |
de Sowie Sarpot, [die Königin des Landes der Frauen], die(se) Worte hörte, [sprach sie]: |
||
(48) |
de "Hilf mir, o Isis, du große Göttin, (und du,) Osiris, großer Gott, (und ihr, ihr) großen Götter!" |
||
(49) |
de "[... die] böse [Schlange] (von) Ägypter (sic) - wo?" |
||
(50) |
de "Siehe, viele Tage ließ man uns Worte über ihn (wörtl. seine Angelegenheiten) hören." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 6165+6165A " (Text-ID U2C77YICWZE7VAXTYZTAPIUZMI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2C77YICWZE7VAXTYZTAPIUZMI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2C77YICWZE7VAXTYZTAPIUZMI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.