Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte TW6FWOKFQ5CMPEP5A7KMW4SDCI

de
Der Große der Sänfte (ein Priester) Men-hetepu-Kakai: Bestes vom Vorderschenkel.
de
Die Chentischi (Pächter ?): Bestes vom Vorderschenkel.



    c:S15
     
     

     
     


    title
    de
    Großer der Sänfte (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Men-hetepu-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Bestes (von)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Große der Sänfte (ein Priester) Men-hetepu-Kakai: Bestes vom Vorderschenkel.



    c:S16
     
     

     
     


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    substantive_masc
    de
    Bestes (von)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Chentischi (Pächter ?): Bestes vom Vorderschenkel.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "pUnCol A recto (65)" (Identifiant de texte TW6FWOKFQ5CMPEP5A7KMW4SDCI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TW6FWOKFQ5CMPEP5A7KMW4SDCI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)