Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TTOXNGQCT5E2TCEZ3EWHQQBT4E
de als (indem) sie seine Stimme hörte,
de indem sie von ihm über die Maßen entzückt war (wörtl. "indem sie im Entzücken ((o.ä.) der Welt über ihn war"),
de da er ein großes Wunder in ihrem Herzen war (d.h. da sie ihn sehr bewunderte) wegen der Redefähigkeit (wörtl. wegen "durch das 'es' finden = können / verstehen, um 'es' zu sagen"), während sie es nicht konnte.
de Ihre eigene Stimme in ihren kleinen ... .
de Sie sprach mit ihm, nämlich die äthiopische Katze, indem ihr Herz brannte,
de indem ihre Lippen heiß waren,
de indem der Gluthauch ihres Mundes Feueratem war wie (der) der Hornviper,
de indem ihre Augen (Fehler für "Herz") betrübt waren,
de indem sie den Blick abwandte (wörtl. etwa "indem ihre Blicke abgewandt waren"),
de indem alle ihre Glieder bebten.
(81) |
de als (indem) sie seine Stimme hörte, |
||
(82) |
de indem sie von ihm über die Maßen entzückt war (wörtl. "indem sie im Entzücken ((o.ä.) der Welt über ihn war"), |
||
(83) |
de da er ein großes Wunder in ihrem Herzen war (d.h. da sie ihn sehr bewunderte) wegen der Redefähigkeit (wörtl. wegen "durch das 'es' finden = können / verstehen, um 'es' zu sagen"), während sie es nicht konnte. |
||
(84) |
de Ihre eigene Stimme in ihren kleinen ... . |
||
(85) |
de Sie sprach mit ihm, nämlich die äthiopische Katze, indem ihr Herz brannte, |
||
(86) |
de indem ihre Lippen heiß waren, |
||
(87) |
de indem der Gluthauch ihres Mundes Feueratem war wie (der) der Hornviper, |
||
(88) |
de indem ihre Augen (Fehler für "Herz") betrübt waren, |
||
(89) |
de indem sie den Blick abwandte (wörtl. etwa "indem ihre Blicke abgewandt waren"), |
||
(90) |
de indem alle ihre Glieder bebten. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text ID TTOXNGQCT5E2TCEZ3EWHQQBT4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTOXNGQCT5E2TCEZ3EWHQQBT4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTOXNGQCT5E2TCEZ3EWHQQBT4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).