Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TTOXNGQCT5E2TCEZ3EWHQQBT4E
de Denn es (das Geierweibchen) ist die erste Göttin, die alles geschaffen hat, [was auf der] Erde ist.
de Aus ihr sind alle hervorgegangen.
de Wenn er (d.h. man) beabsichtigt, die Göttin in der Gestalt eines Jahresamulettes erscheinen zu lassen, dann macht er (d.h. man) dafür ein Pavianweibchen, das Pfeil(e) schießt.
de Er hat den Regenbogen unter dem Himmel aufgehängt.
de Die Pfeile sind seine (des Himmels) Sterne.
de Das "Buch von dem, was im Jahr ist" hat gesagt, daß es so ist, daß das Himmelsgewölbe das Buch ... überprüft.
de Variante:
de Das Himmelsgewölbe bestimmt(?) das Kind(?) (oder: der zuerst geboren wurde?).
de Sie [sagte] auch:
de "Du sollst eins werden [mit] den unermüdlichen und den unvergänglichen Sternen, die auf der Barke des heiligen Sonnenkäfers sind."
(131) |
de Denn es (das Geierweibchen) ist die erste Göttin, die alles geschaffen hat, [was auf der] Erde ist. |
||
(132) |
de Aus ihr sind alle hervorgegangen. |
||
(133) |
de Wenn er (d.h. man) beabsichtigt, die Göttin in der Gestalt eines Jahresamulettes erscheinen zu lassen, dann macht er (d.h. man) dafür ein Pavianweibchen, das Pfeil(e) schießt. |
||
(134) |
de Er hat den Regenbogen unter dem Himmel aufgehängt. |
||
(135) |
de Die Pfeile sind seine (des Himmels) Sterne. |
||
(136) |
de Das "Buch von dem, was im Jahr ist" hat gesagt, daß es so ist, daß das Himmelsgewölbe das Buch ... überprüft. |
||
(137) |
de Variante: |
||
(138) |
de Das Himmelsgewölbe bestimmt(?) das Kind(?) (oder: der zuerst geboren wurde?). |
||
(139) |
de Sie [sagte] auch: |
||
(140) |
de "Du sollst eins werden [mit] den unermüdlichen und den unvergänglichen Sternen, die auf der Barke des heiligen Sonnenkäfers sind." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text-ID TTOXNGQCT5E2TCEZ3EWHQQBT4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTOXNGQCT5E2TCEZ3EWHQQBT4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTOXNGQCT5E2TCEZ3EWHQQBT4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.