Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M
de Die Göttin sprach zu ihm:
de "Komm herunter!"
de "Ich werde [dir] Sykomoren⸢feigen⸣ [zu essen geben]."
de "Ich werde dir Sykomorenwein zu trinken geben."
de "[Ich werde dich auf einem] großen [Bett] aus Sykomorenholz [schlafen lassen], indem ein Lampen..?.. [unter dir?] ⸢brennt⸣ [...] unter der Sykomore der Tnephersais, während die Herrin des Jubels [... ...]."
de [Der kleine] Hundskopfaffe sagte:
de "Süßer ist die Rinde [des ...-]Strauches, [der] auf meinem Berg wächst, als die des Hauses des Ptah, die [sich für die Herrin] der Sykomore [manifestiert]."
de [Er kam her]unter.
de Er ging vor der Göttin, indem er sie mit seinen Scherzen erheiterte (wörtl. etwa "indem er veranlaßte, daß seine Unterhaltung vor sie gelangte").
de [Sie] verstand [es in ihrem Herzen(o.ä.)], daß er alles (nur deswegen) getan hatte, um zu bewirken, daß [...] sein Land.
(51) |
de Die Göttin sprach zu ihm: |
||
(52) |
de "Komm herunter!" |
||
(53) |
de "Ich werde [dir] Sykomoren⸢feigen⸣ [zu essen geben]." |
||
(54) |
de "Ich werde dir Sykomorenwein zu trinken geben." |
||
(55) |
de "[Ich werde dich auf einem] großen [Bett] aus Sykomorenholz [schlafen lassen], indem ein Lampen..?.. [unter dir?] ⸢brennt⸣ [...] unter der Sykomore der Tnephersais, während die Herrin des Jubels [... ...]." |
||
(56) |
de [Der kleine] Hundskopfaffe sagte: |
||
(57) |
de "Süßer ist die Rinde [des ...-]Strauches, [der] auf meinem Berg wächst, als die des Hauses des Ptah, die [sich für die Herrin] der Sykomore [manifestiert]." |
||
(58) |
de [Er kam her]unter. |
||
(59) |
de Er ging vor der Göttin, indem er sie mit seinen Scherzen erheiterte (wörtl. etwa "indem er veranlaßte, daß seine Unterhaltung vor sie gelangte"). |
||
(60) |
de [Sie] verstand [es in ihrem Herzen(o.ä.)], daß er alles (nur deswegen) getan hatte, um zu bewirken, daß [...] sein Land. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text-ID TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.