Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TQAWTLNHAJBFZJ3YCLYBIPQY6Y

  (1)

en #lc: [1]# The mayor, overseer of Upper Egypt, sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, #lc: [2]# overseer of foreign lands, his lord's beloved (one who belongs to the place of his lord's heart), Sabni.

  (2)

en #lc: [3]# The director of the dinning-hall, the ka servant, his lord's beloved (one who belongs to the place of his lord's heart) #lc: [4]# Hehu.

  (3)

en #lc: [5]# Her wife, the (female) sealer, Neferu-wawet.

  (4)

6 zꜣ(.t) =f Nfr unclear

en #lc: [6]# His daughter, Nefer --unclear--.

  (5)

en #lc: [7]# His son, Heqaib.

  (6)

en #lc: [8]# His son, Heqaib.

  (7)

en #lc: [9]# Her daughter, Hezet.

  (8)

en #lc: [10]# Her daughter, Hezet.

  (9)

en #lc: [11]# His son, Tau.

  (10)

en #lc: [12]# The overseer of crews, Iienkhent.



    1
     
     

     
     

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Fremdländer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Saben-i

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [1]# The mayor, overseer of Upper Egypt, sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, #lc: [2]# overseer of foreign lands, his lord's beloved (one who belongs to the place of his lord's heart), Sabni.



    3
     
     

     
     

    title
    de Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de Heh

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [3]# The director of the dinning-hall, the ka servant, his lord's beloved (one who belongs to the place of his lord's heart) #lc: [4]# Hehu.



    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Sieglerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-waut

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [5]# Her wife, the (female) sealer, Neferu-wawet.



    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Nefer

    (unspecified)
    PERSN


    unclear
     
     

     
     

en #lc: [6]# His daughter, Nefer --unclear--.



    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Heqaib

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [7]# His son, Heqaib.



    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Heqaib

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [8]# His son, Heqaib.



    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Hezet

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [9]# Her daughter, Hezet.



    10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Hezet

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [10]# Her daughter, Hezet.



    11
     
     

     
     

    gods_name
    de [Personifikation eines Gewässers]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Götterkleider

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [11]# His son, Tau.



    12
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Mannschaften

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iy-en-chent-i

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [12]# The overseer of crews, Iienkhent.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 15.03.2024, letzte Änderung: 15.04.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sätze von Text "South wall (part II)" (Text-ID TQAWTLNHAJBFZJ3YCLYBIPQY6Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TQAWTLNHAJBFZJ3YCLYBIPQY6Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)