Stele des Shensetji (Los Angeles 50.33.31)(Identifiant de texte TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM)
Identifiant permanent:
TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Sesostris I. Cheperkare
-
– R. O. Faulkner, The Stela of the Master-Sculptor Shen, in: JEA 38, 1952, 3-5 und Tf. 1 [Ü,K,*P]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Autobiographies chiefly of the Middle Kingdom. A study an an anthology (OBO 84), Freiburg und Göttinen 1988, 90-92 (Nr. 38) [Ü,K]
-
– Cl. Obsomer, Sesostris Ier. Étude chronologique et historique du règne (CEA 5), Bruxelles 1995, 542-546 (Nr. 33) [Ü,B]
-
– https://collections.lacma.org/node/230235 (31.02.2023) [P,K]
-
– R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 124-126 (Nr. 40) [H, Ü]
- – A. Oppenheim u.a. (Hgg.), Ancient Egypt Transformed. The Middle Kingdom, New Haven / London 2015, 153-154, Nr. 87 [P,K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Renate Landgrafova, 19.10.2010 (Transkription und Übersetzung); Susanne Beck, 03.02.2011 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 09.01.2011 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, "Stele des Shensetji (Los Angeles 50.33.31)" (Identifiant de texte TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.