Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TIQCLY4IYJD27AURYPQWJTAQTI
de Das Bußgeld, das zu Lasten eines Mannes aus der Gilde anfallen wird, wird er zahlen entsprechend dem, was oben geschrieben ist.
de Der Sohn eines Reinigers(?), der Ersatz(?) hinzufügt(?) für das Haarlockenmachen, der wird 160 Silber(deben) zahlen entsprechend dem, was oben geschrieben ist.
de indem es überhaupt keine Ausgaben (oder) Anteil(e) gibt [...] im nämlichen Jahr.
de Der Sohn, der dem nämlichen Mann Ersatz leisten wird für das Haarlockenmachen - wenn er hinderlich ist, wird er 80 Silber(deben) zahlen entsprechend dem, was oben geschrieben ist.
de Der Sohn, der seine Ausbildung vollenden wird und zwei Drittel(?) (wovon?) nehmen wird, der soll 160 Silber(deben) zahlen entsprechend dem, was oben geschrieben ist.
(51) |
de Das Bußgeld, das zu Lasten eines Mannes aus der Gilde anfallen wird, wird er zahlen entsprechend dem, was oben geschrieben ist. |
||
(52) |
de Der Sohn eines Reinigers(?), der Ersatz(?) hinzufügt(?) für das Haarlockenmachen, der wird 160 Silber(deben) zahlen entsprechend dem, was oben geschrieben ist. |
||
(53) |
de indem es überhaupt keine Ausgaben (oder) Anteil(e) gibt [...] im nämlichen Jahr. |
||
(54) |
de Der Sohn, der dem nämlichen Mann Ersatz leisten wird für das Haarlockenmachen - wenn er hinderlich ist, wird er 80 Silber(deben) zahlen entsprechend dem, was oben geschrieben ist. |
||
(55) |
de Der Sohn, der seine Ausbildung vollenden wird und zwei Drittel(?) (wovon?) nehmen wird, der soll 160 Silber(deben) zahlen entsprechend dem, was oben geschrieben ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 1325 " (Text-ID TIQCLY4IYJD27AURYPQWJTAQTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TIQCLY4IYJD27AURYPQWJTAQTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TIQCLY4IYJD27AURYPQWJTAQTI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.